www.ypnh.net > riDE和DrivE的区别

riDE和DrivE的区别

give sb.a drive和give sb.a ride 字面上总体意思是一样的 都是载某人一程,让某人搭个便车”的意思 give sb a ride 是一个固定搭配, 例子: I could give you a ride. 我送你一程吧 I can give you a ride 我可以让你搭个便车 Would you like m...

ride 骑(自行车,摩托车,马)等 drive 驾驶(各种机动车等) 可见,与motorcycle搭配必须用ride。 祝你开心如意!

ride一般是骑自行车啊,drive 是开车啊,fly是飞和苍蝇的意思,take意思很多。可以用有道词典,例句多看些找找规律

night ride英[raɪd] 美[raɪd] vt.乘,骑,驾; n.(乘坐汽车等的) 旅行; 乘骑; (乘车或骑车的) 短途旅程; 供乘骑的游乐设施; vt.搭乘; (骑马、自行车等) 穿越; 飘浮; [网络]骑车; 骑自行车; 搭便车; [例句]I saw a girl riding a ...

通常是后者 驾驶 亲:祝你学习进步,每天都开心V_V! 望采纳,thx! Mr Gao

第一个是错的,ride 是 骑的意思,可以说ride a bicycle

你好,两个词都是可以的,还可以和BY搭配

你是想问“驾车、开车”可以翻译成“ride in cars”吗?不可以这样翻译,ride只能指骑马和骑自行车,而驾驶汽车要用动词drive,即drive a car 如果你是问“ride in cars”要怎么翻的话,我觉得应该翻译成“在车内骑(自行车/马)”,但是逻辑上这种情况应该是...

film 中 i读 [i] 其它 中 i读 [ai]

网站地图

All rights reserved Powered by www.ypnh.net

copyright ©right 2010-2021。
www.ypnh.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com