www.ypnh.net > 怎样才能成为一名出色的英语翻译(口译)?

怎样才能成为一名出色的英语翻译(口译)?

要成为出色的英语翻译要很久的功夫 从最简单的笔译到最难的同声传译 三步1.可以看新闻联播 他说什么你跟着说什么(中文)这一步比较简单 要2个月就差不多了 2.听BBC(推荐)或其他英语广播,新闻节目,还是他说什么你跟着说什么(英文了)很练听...

在外贸公司当翻译,如果公司大、人多、分工明确的话,可能会有专门的口译和笔译人员。 如果是小一点的公司,你可能需要处理日常信件往来,这大多是笔译,同时还需要参加日常接待和洽谈,这就需要你做口头翻译。 所以,要做好心理准备,同时加强...

你的目标很明确,动力也很充足。建议分清以下两点: 过门槛(考试、考级、考证书) 提升实力。 提升实力。2楼的建议很好,可参考。这方面一定要多做练习。同时你得有能点拨你的老师,这样可以少走弯路,还可以建立专业人际网络。另外在专业网站...

口译一般就是交传和同传,如果不想做的话,只能做一个陪同了,但单纯的陪同好像业务面也不是很宽广,一般以旅游外导为主,这个最起码需要考一个导游证。成为一个优秀的翻译其实很简单,需要大量的练习听、说的能力,需要了解各个行业的背景知识

简单地说要成为一名合格的翻译除了知识面广,懂必要的礼仪外,在语言方面要求(1)首先英语要好(2)中文也一样要好(3)懂得两种语言文化的对比知识 专业的训练很重要!那怕你是自学,也一定要多看看关于翻译理论方面的书。 现在的社会很讲出身...

那得看你是什么水平和层次的英语翻译? 口译月收入4000 ----50000; 笔译月收入3000 ---- 25000 我是英语笔译工作者,目前月收入12000 ---15000(江西吉安),翻译工作挺辛苦 职业笔译的要求: (1)扎实的中外文基础和翻译能力,熟悉相关语言的...

全国翻译专业资格(水平)考试,分为四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。 各级别口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同...

仅代表个人观点: 北外上外门槛都很高,想考其英研难度不小,如果跨专业,没学二外,又增加了难度。其他途径,可以去上它们面向社会的培训,或考其他专业吧。 证书都只是能力的象征,但没有证书,很多时候连能力也证明不了。考完上外的高口,还...

首先,能否成为合格翻译与是否外语专业没多大联系,鲁迅、傅雷等都不是外语专业毕业,但他们的翻译水平有目共睹,举世景仰;外交部首席翻译张璐本科读国际法,与语言学并没有什么关系,也能把口译做的很出色,所以兴趣、后继学习和持之以恒的努...

同声传译员是要求很高的职业。 首先英语水平要足够好。尤其是听说环节。因为会议现场常常会遇到各种口音的发言人,还有各种环境。有时听得不是很清楚,这就需要更强的英语听力能力和理解能力。同时说也是很重要的,你的表达要准确严谨,还要尽力...

网站地图

All rights reserved Powered by www.ypnh.net

copyright ©right 2010-2021。
www.ypnh.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com