www.ypnh.net > 英语高手进

英语高手进

1、under是介词,后面是which引导的定语从句,修饰前面的“the form of human association”,即“人类沟通形式”。under which表示“在这种沟通形式之下”,将后面的从句按照陈述语序排列一下,可能有助于你的理解:The world's work is carried on u...

English people have many sayings about the weather.英国人(最好是British,不要写english)有很多关于天气的说法 Perhaps this is because English people talk about the weather a lot.大概是因为英国人经常聊起天气 English weather is h...

worn out 是wear out 的被动式,表示疲惫不堪 they become worn out from it more visibly and sooner it指代前面的so many more things ,wear out from 固定搭配,表示由于...疲惫 more visibly and sooner 更早地,更明显地 she observes, “i...

be said/be supposed/be believed/be thought/be known/be reported + to do(要做)/to be doing(正在做)/ to have done (做完了) 拓展:类似的句式还有 It's hoped that…人们希望…… It's thought that…有人认为…… It's ordered that…已下令…...

1.have/has being 全错 2.have/has been being 3.had been being be动词基本上没有进行式,being一般出现在介词后作介词宾语,或者作状语,放在句首。 be +个别形容词,用being形式,表示暂时;如: he was being modest. 他不过是暂时谦虚,意...

朋友,很高兴为你解答,希望能帮到你哦~ 翻译如下: 在现代生活的某些领域里,尽管女性仍然在赶超男性,但是女性至少在一些不太受欢迎的领域里似乎仍遥遥领先。 “ women appear to be way ahead”意思是“女性似乎遥遥领先”,此处的“way”与“way ah...

slavery played in the lives of the founding generation. 是一定语从句,从句先行词是 the roles在从句中作动词played的宾语,所以省略了关系代词that/which。 全句意思是:但最近,许多历史学家已经开始专注于奴隶在创建人类生活时所起的作用...

1、你的猜测是正确的。因为with ease 是一个搭配。通常做状语“容易地”“不费力地”。这句话的意思是说,多孔性不等同于渗透性,它衡量的是水穿过某个物质流动的难易程度。 the ease with which water can flow through a material。这个从句中,wh...

为了解释18世纪政治家爱蒙德·伯克的话,“被误导的运动要想成功,所需的只是好人不作为。” All that is needed for the triumph of a misguided cause is that good people do nothing. = All that is needed is that good people do nothing. - ...

the most perious nature,这个是形势险峻的意思。文中翻译是惊心动魄,只是让翻译更加有文采一点而已。意思一样。 equipped in a manner这个意思是以。。方式装备 hich would make a modern climber shudder at the thought,这一句是形容它的装...

网站地图

All rights reserved Powered by www.ypnh.net

copyright ©right 2010-2021。
www.ypnh.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com