www.ypnh.net > 现代翻译成古文在线

现代翻译成古文在线

余幼时,与父母兄长相依.余未降生之时,家贫,艰勉度日,后父学岐黄,以补家用.余幼,切慕豪杰,思做将军,冀能驰骋疆场,运筹帷幄.而与现今社会之相背远矣. 父母含辛茹苦,养育我兄弟二人.余少时不讨兄长喜,及壮,吾二人始悟“打死不离亲兄弟”之语.兄曾言,吾唯此一弟,汝仅此一兄,骨肉相连.血浓于水,兄弟骨肉亲情岂他人之可比? 今吾及兄处世不富不贵,父母暮年,多病之时,撤手人世不多时日,恨余勉强度日,无余力尽反哺之情,余幼时甚爱父母,冀成人后回报双亲.余不堪设想,父母辞世之时,余所承难言之痛楚,唯刺骨锤心,痛不欲生之境地.(翻的不好,请做参考)

赘言勿语矣,然时辰亦晚,车途甚疲,余当早息,汝之亦然.

吾尝忘携眼罩行于道间,偶邂逅一玉树临风之年少,欣欣然感尔似曾相识,于是乎亲自触之,奈何卒见一铜镜止尔,慨然叹之,嗟乎,呜呼哀哉!笑姐姐我了不过古代没眼镜没法翻译

汝好.因于订货会负汝外子所托,连汝病之.念及,愧也!诚望上次陪汝同去潢川,顾之.顾及,歉也!祝学精矣,体安之.自认为翻译的很烂

(现代文)“你在那边还好吗?是不是已经不需要我了?”(古文)“汝在彼无恙耶?是非已不须我矣?”(汝在彼无恙乎?是否已不须我矣?)

**君左右奉:去岁之秋,吾于订货大会之上,顾盼不周,见隙于君,并累君获病,今念之,实有负于汝夫之托,怀疚于心久矣.尝思时日回转,携君重走潢川,付君以悉心,然不得焉.抱歉于此,望君勿怪,再拜.唯愿体无甚恙,业有所精.谨再拜

吾今立约,若旬内君语之一言,或传之一讯,吾将覆这世间,飞而赴之,娶君为妻.自戌时半刻,若旬内君曰:失之无回,回之无复尽美.如一字,吾将覆此言.吾唯卑今次,明夕何夕,君已陌路.

尊师在上: 弟子叩首.承师恩数载,聆无私教诲.师之恩泽若日月江河,纵赴汤蹈火亦无法报之万一.师之容貌令万芳失色,师之柔情使碧流无光,师之光芒日月难当.君之博学乃吾辈精神之家园,灵魂之归宿.弟子本当携薄礼赴师之寿筵,怎奈山重水阻,路途险远,百事缠身,竟无法前往,数月之后,稍得空闲,定当携礼前往.再此谨祝吾师:福如东海长流水,寿比南山不老松.岁月纵然催人老,但愿吾师身健强.青春常驻胸豁达,延年益寿颐天年. 弟子稽首再拜

若永不可,则以时止于吾爱尔刻!爱君臣不复兮,无复一人.每当想之中失,以不孤寂.汝之一言可使我喜喜,也..而有子之一言以令我涕.后犹能忘汝适凶过我.我见,一日若不觅,我则甚思甚思汝时,吾惧矣,恐其觉.畏惧终不能有子.吾知吾非汝之唯一,而犹欲与君共.为我伤心之矫得别,遂至终身求你原.吾不知若何矣,我等当有效乎?你说会或,汝也是我为人??有人与我言:命里有时终须有,命里无时莫强求

夫楼下者无(或:莫、勿、毋、不等)妄弃杂物之什,则天下已和矣!

网站地图

All rights reserved Powered by www.ypnh.net

copyright ©right 2010-2021。
www.ypnh.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com