www.ypnh.net > 请教一句英语翻译,谢谢

请教一句英语翻译,谢谢

中文里的房间好像是说hotel的普通房间,而你英文中是说会议室,---查一下对不对哈 句子后面有点问题 你看这样如何: Please kindly confirm your booking of a conference room for an evening event in late April. (只是一晚哈,如果是好几个...

正确的理解应该是: 鸡蛋每个是70g, 总共有4 dozen的鸡蛋, 所以鸡蛋总重量应该有:70*12*4=3360g

The working procedure for plan two and threeare the same, then I will not repeat it.

的反反复复凤飞飞凤飞飞凤飞飞凤飞飞凤飞飞凤飞飞凤飞飞凤飞飞凤飞飞凤飞飞凤飞飞费舒服舒服是发放

The total access time is within a factor of two from the optimal. 这句话翻译成中文就是: 从最优化的角度来考虑,总的访问次数是在两次这样的范围内。

很多公司逐渐得出结论,办公桌前的工作是具有职业危险性的。 或者说 很多公司开始慢慢意识到,办公桌前的工作是具有职业危险性的

当温度低到一定的时候,像甲烷和CO2这样的气体和其他液体可以变成晶体。

跟长期的合同比较, 这个合同是明确和具体的避免许多偶然因素带来的风险的合约,同时旨在避免双方意图的误判 在与俄罗斯天然气工业公司合同(或商业国家或公司无法判断 Gazprom是否将长期临时中断的长期合同 武器供应天然气,至少欧洲人不合同时...

英语是“孔雀结构”,应该是后面这句调到前面。 International business activities are increasely frequent,【due to】或【because of】或【as a result of】globalization. global integration也可以表示全球一体化,但是比较繁琐,不够地道。...

5to the power of 3

网站地图

All rights reserved Powered by www.ypnh.net

copyright ©right 2010-2021。
www.ypnh.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com